?

Log in

No account? Create an account

Предыдущая | Следующая

Оригинал взят у chegodaev в Лет ми спик фром май харт или о русском акценте!
Текст с запозданием, но вечно актуальный.

Вот есть такой еще момент.
Русские почему-то очень сильно стесняются своего акцента. Ну ОЧЧЧЕНЬ сильно. Ну как никто в мире вообще!

DISCLAIMER: для буквоедов - русскими называю всех, говорящих и мыслящих на русском языке.


 Так вот вопрос: c какой стати?  Возможно от нашей совковойй закомплексованности , которая так и не вышла из ген. Я не знаю. Но кое –что подозреваю.  В конце текста будут ссылки. А пока ... Итак

Вот все почему-то запомнили знаменитую речь Министра спорта РФ Виталия Мутко:
 " Лет ми спик фром май харт".  Это уже наверное на уровне "Сит даун плиз. Ху их эбсент ин зе класс рум". Классика какБЭЭЭ!!!

  Когда Мутко произнес этот текст на английском - как это ни странно, но всплыла вся ущербность совкового менталитета. Особенно тех, кто очень стыдится совковости. Этих прямо в особенности.
  Все как один начали орать:
“ Какой позор - какая стыдоба - какой жуткий акцент!”
 Блять,  можно подумать вся страна у нас говорит на литературнейшем английском языке с идеальным произношением.
  Но всем почему-то стало стыдно, либо нашли очередной повод что-нибудь засрать в собственном отечестве.  Тут вероятно совпало.
Кто-то даже помню сказал, дескать, вот у меня нет произношения и я на трибуну не прусь позориться.  Тот факт, что чиновники других стран, говоря на английском языке, с жутким французским акцентом, уж чего можно было бы и впрямь стыдиться никого не волнует.

   В этой всей истории нужно сказать конечно ОГРОМНЕЙШЕЕ  спасибо безупречным носителям английского языка - КВНщикам и всем пересмешникам камедиклабшикам.  Эти ребята,  вне всяких сомнений,  имеют полное право стыдиться мутковского акцента,  боясь в зарубежных магазинах и барах произнести слово. Они Мутко и эту тему раскрутили по полной. Как обычно.


В итоге прошло несколько лет, а иногда от кого-нибудь из своих знакомых из России, да и "понаехваших" :) в Яблоко, нет-нет,  да и услышишь. Одна знакомая грузинка как-то выдала:

"Не ну, он просто позорище, по-английски говорит с тААКИМ акцентом,  как Мутко - лет ми спик фром зе харт".  Я не знаю, может грузинам с их речевым аппаратом проще без акцента по-английски Не узнавал. Справедливости ради нужно сказать, что по-русски она чисто говорит. Может себе наверное позволить, рассуждать об акцентах с какой-то точки зрения. Я, правда, так и не пойму с какой. Ну да ладно! Ниже разберемся.

А один товарищ спросил: “Ты- то, надеюсь, без позорного русского акцента говоришь?”
 Как бы как будто я кому-то что-то должен, как бы если с акцентом то лучше молчать в тряпочку, или я уж не знаю природу вопроса, дескать “нам надеюсь за тебя не стыдно”.  Да на хер бы не пошли, ей-богу!

 Как правило, я отвечаю, что говорю с акцентом. Мне похер. Стараюсь говорить правильно, но сильно не напрягаюсь. Акцент присутствует.  Хотел бы совсем с русским акцентом говорить. Мне не стыдно за устройство своего речевого аппарата, который владеет русской фонетикой.

  В нью –йорке акцентов много. Люди от этого прутся, люди в этом видят индивидуальность и даже сексуальность. Один черный паренек в метро сказал, что "британский акцент очень сексуальный".
-  Но, русский акцент, или восточноевропейский, это вообще пиздец, -  добавил он, - Сносит башню.  У меня крыша едет от возбжудения, когда я слышу , как русские девушки говорят с акцентом по-английски.

    Есть ощущение, что никто в мире так не парится по поводу акцента, как русские. Но может индусы чуть-чуть :)
Ни французы, ни мексы,  ни шведы, ни итальяхи.
 Итальяхи как вечно обаятельные чуваки даже из этого сделали фишку.  Да такую, что многие мои соседи по бенсенхерсту (район бруклина, некогда перенаселенный итальянцами),  дети приехавших сюда итальянцев, но родившиеся здесь в Нью Йорке и дожившие до своих 50 лет – все равно говорят с итальянским киношным акцентом. Это звучит круто. Они в  Италии-то не были, но говорят с этим акцентом.

   Вообще этот понт разговора на английском без акцента еще во время учебы  проявлялся. Как бы по херу, что акцентов миллион, даже английских, в одном Лондоне их около десятка если не ошибаюсь.  У меня одна знакомая говорит казалось бы на чистейшем английском. Прямо слушаешь ее и так она выражается на английском-преанглийском, прямо дух захватывает.  Но если прислушаться и знать нюанс, то она в принципе вещает на таком диалекте, типа, ну допустим, ребята из  южных просторов России - вроде как "шокает".  Или наоборот с Севера - “окает”.
   Уж не знаю подозревает ли она это, но по факту, она выучила провинциальный британский акцент.

  У меня гитарист в группе из Лидса. Когда он говорит, звучит прекрасно с британским таким акцентом. Американки млеют.   Но он мне признался, что когда он приезжает в Лондон, то он звучит там как  "село". И он  даже чуть-чуть смущается.  Но в Штатах, он звучит просто  как “благороднейший лорд винчестер”.

    Главная фишка, чтоб тебя понимали. И ты мог выразить свою мысль на иностранном языке.  И если ты не намерен податься в артисты или работать на телевидении, то никого твой акцент не парит.

В конце концов русский акцент – это круто. Его боятся. Стереотип? Да и хер с ним. Боятся – значит уважают. Вот вам ссылка на американского комика, который  шутит про русский акцент



(краткий перевод - в конце текста.)



  Короче наш этот гребанный комплекс, который был кем-то привит, что дескать мы не такие, как они, ущербные – полное фуфло. Но из-за этого комплекса мои знакомые, которые живут уже третий год в Штатах, боятся преодолеть этот барьер. И они готовы себя шутливо называть собакой, "которая все понимает, но сказать не может",  либо вливать в себя алкоголь, чтоб вымучить одну две фразы на буржуйском языке.
    Боятся, что смеятся над ними будут, что ли? Над акцентом их,  что ли?  Пошлите всех нахуй, что ли.

Запомните,- вы говорите на ВТОРОМ языке. Большая часть планеты этого не умеет. Большая часть планеты свой родной-то язык не очень.  Говорите , общайтесь, учитесь. Только так повысите уровень.
  И в этом смысле Мутко даже в некотором роде должен счиаться первопроходцем – вдохновителем.  Дескать, даже я, государственный муж, не зассал и пообщался на английском, и вы - дерзайте.  Так ведь нет. Вместо поддержки, мы его решили зачмырить  (я, кстати, как вы понимаете, примазался  к слову “мы” так, чтоб вам не обидно и не одиноко было. Я-то за Мутко!) и себя за одно, в очередной раз говнишком полить. В охоточку. В удовольствие...
  Представьте американского чиновника, заговоришего на русском?  Да они бы гордились этим до пенсии. И в резюме бы еще бахвально написал – “Владею русским. Свободно.”

  В конце концов, вспомните себя в детстве.  Вы ж тоже многие звуки  отвратительно произносили.
На сей счет у меня даже где-то завалялась лингвистическая теория.... А, кстати, вот она. ( Ссылаться на себя, особый понт, кстати)


http://chegodaev.livejournal.com/?skip=40#8594



Но самое главное! Чтоб подбодрить ваше стремление общаться на иностранном языке, приведу вам  в пример русских  людей, которые стали значимыми личностями в истории США и мировой истории. Они жили, работали, писали в Штатах.  Слушайте их акцент!!!
 Целиком видео смотреть не обязательно. 30 сек достаточно, чтобы послушать  акцент!

Айн Рэнд – урожденная Алиса Розенбаум. Родилась в Санкт-Петербурге в 1905 , читать и писать научилась в 4 года. В 20 лет перехала в США. Стала влиятельной американской пистаельницей и философом. Ее самое известное произведение,  - настольная книга американских конгрессменов  “Атлант – расправил плечи” .
Книга в 1991 году была признана американцами второй книгой после Библии, которая привела к переменам в жизни американских читателей!


Слушайте ее акцент!





Владимир Зворыкин – представления нужны?  Инженер из Мурома, изобретатель современного телевидения.

Слушайте его акцент!





Владимир Набоков – прекрасно владеющий английским языком писатель. Говорит, как верно подметили в комментах, с французским скорре акцентом. Но сути не меняет.






Короче харэ морозиться!

ЛЕТ МИ СПИК ФРОМ МАЙ ХАРТ!!!



P.S. краткий перевод видео.

"когда я боюсь, что меня ограбят, я начинаю говорить с русским акцентом. Потому что русские сильнее всех вселяют страх. Если ко мне подойдут ночью пару гопников и скажут:
- Йо,чувак,  да ты знаешь, в какой район ты попал?
Я отвечу с русским акцентом:
- По-твоему ЭТО плохой район?

И никогда не спрошу у русского, как куда-то пройти. Потому что это стремно"
- Пожалуйста помогите, как мне добраться до метро.
- Метро? Иди прямо и поверни за угол!



UPD: Вот в комментах, утверждают, что возмутились, что Мутко читает по бумажке. Чего криминального-то? Ну проявил уважение человек к собравшимся, - прочитал текст на  английском русскими буквами. На таком уровне это нормальная практкика. Мне кинули, кстати, ссылку с Эйнштейном. Он свою речь тоже читает по бумажке и с акцентом.  И ничего. . И с какой такой,  "чиновник такого уровня" обязан знать язык. Кому он обязан?  Вам? А вы знаете язык, чтобы его судить? Не понимаю я ваших предрассудков, братцы



Comments

( 9 комментариев — Оставить комментарий )
irynan
20 июн, 2013 00:06 (UTC)
Я когда ходила учила англ. в колледже, то очень стеснялась говорить... не столько из-за акцента (но и он тоже), а из-за того, что мне нужно было время, чтобы правильно построить фразу, чтоб ее произнести. Одна умная учительница очень правильно тогда нас подбадривала (ну не только же я такая..). Мы все учим как минимум 2-й язык. Для меня, например, он третий. Мы очень многие "оттуда" приезжаем уже как правило с высшим образованием в какой-то области. Немало людей, кто с 2-3-мя вышками. Так что акцент - это не повод комплексовать :) Именно такие слова она нам говорила. И да... я брала пару классов коледжевского английского... не только ЕСЛ. Учителям с "понаехавшими" интереснее работать, т.к. соображалка быстрее работает в силу уже полученого образования и у нас есть стремление учиться и рыть землю, чего не всегда есть у местных школьников, которые пошли в комьюнити коледж.

Скажем так, русские почему-то часто любят смеятся над произношением и т.д. Например, сколько у нас анекдотов, высмеивающих произношение грузинов, или азербайджанцев, или ещё каких народностей. Вобщем, в целом общество-то не толерантное... и это грустно.
yellowcup_me
20 июн, 2013 04:55 (UTC)
У меня вот как раз сейчас такая стадия, когда я не могу быстро что-то сказать, потому что мне надо построить фразу в голове. С акцентом не заморачиваюсь сильно, но иногда приходится повторять по два, а то и три раза, чтобы меня поняли :)
Обществу надо дать время, все более толерантные общества шли к этому очень долго....
irynan
20 июн, 2013 05:03 (UTC)
Не знаю... я че-то уже не верю, что там что либо изменится. Эта нетолерантность, как мне кажется, усугубляется...:-( причем, это не только в вопросах произношения или национальности.
rider3099
20 июн, 2013 01:41 (UTC)
А я не стесняюсь акцента. Здесь все (почти) с акцентом.
yellowcup_me
20 июн, 2013 04:56 (UTC)
Да, я тоже не заморачиваюсь с этим. Больше волнует, что не могу свободно выражать мысли, потому что не хватает языка еще.
blue_winged
20 июн, 2013 02:20 (UTC)
"Короче харэ морозиться!" ))))
хорошо написал, молодец.
yellowcup_me
20 июн, 2013 04:57 (UTC)
Да, Чеги пишет редко, но метко :)))
lagoonca
25 июн, 2013 05:46 (UTC)
Акцент - нормальное явление, главное уметь изъясняться и чем больше языков ты знаешь, тем лучше; Это помогает в путешествиях, при новых знакомствах. Вокруг меня всю жизнь все говорят на разных языках и с акцентом, не вижу никакой проблемы с этим:) Не знаю почему так заостряется внимание на акценте в российском обществе.
yellowcup_me
25 июн, 2013 07:15 (UTC)
Я полностью с тобой согласна. Акцент - явление естественное и нормальное. Вообще не переживаю из-за него.
( 9 комментариев — Оставить комментарий )

Метки

Разработано LiveJournal.com